Vou começar este blog com um livro da minha lista de favoritos, um livro que algumas noites a Elanor faz questão de pedir e dizer: "Mamãe, escolhi esse porque sei que é o seu favorito!"
O livro se chama "O mundo inteiro" e foi escrito por Liz Garton Scanlon com uma tradução incrível de Marília Garcia. Incrível porque o livro é uma poesia, e sei como é difícil trocar uma poesia de sua língua original, a ideia chega quase a ser absurda, pois uma poesia usa, mais do que qualquer outro estilo literário, as palavras, sua sonoridade e forma, para expressar emoções. Traduzir uma poesia é quase como fazer uma nova, mas a tradução de Marília Garcia ficou linda!
Adoro ler este livro para a Elanor, ele lembra uma música, ele tem cadência, versos e refrão. É um livro de se ler, ouvir e ver! As ilustrações (de Marla Frazee) são importantíssimas para a construção das emoções dele.
Elanor sempre ouve esse livro acompanhando os desenhos, perguntando e querendo ver cada detalhe deles. Mas quando vai chegando no fim, ela fica quieta, pensativa, e sempre acaba com um olhar distante, meio inebriada. Eu adoro!
"O mundo inteiro está aqui.
Está ali.
Está em todo o lugar.
O mundo inteiro é tudo o que se encontra à nossa volta.
Agora."
Oba!! Adorei a ideia do blog Cris!! Parabéns!
ResponderExcluirVou acompanhar sempre, pode apostar! E já vou começar a anotar os títulos pra comprar pro filhote!
obs: já falei pra todo mundo por aqui, "quando eu tiver um filho e estiverem em dúvida do que dar pra ele, deem um livro!".